字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
商人与下 (第2/7页)
。我们商会的商品与对方的商会并没有根本上的 冲突,根本无须相互敌视,挤占对方的市场份额,而如今却弄得两败俱伤,所有 的金钱都流入了最终的受益者手里。 那是一张更大的黑手。 我并不是不明白这些,然而我又如何能够放手,如今全城的人都知道了这场 没有狼烟的战争,为了我的自尊,我已没有选择。 “一切都是那个B1a0子Ga0的,她以前就这么Ga0Si过其它人。”宴会上,我的一 个朋友恨恨地说道。 “没错,那是个带来灾祸的臭B1a0子,就应该被人骑在身上狠狠地gSi。”其 它人也呼应。 我看着群情激愤的他们,一言不发。他们说得没有错,如果没有琳,的确一 切都不会发生。 然而,这真是那个nV孩的错吗,她只是一个可怜的nV奴而已。 哈,一个会五国语言,还会数学的nV奴? “我想你是否已经忘记我们此行的初衷了,你现在一心只想着那个nVB1a0子。” 朋友将甜酒放到我手里。 我一饮而尽,嘴中却唯有苦涩。 我的初衷,是啊,我本该将载来的瓷器,丝绸等商品换取h金,然后采购当 地的特产品继续云游更远方的国家。而如今,所有的钱币和h金都流入市场,而 仓库已变得空无一物。 我错了吗? 朋友拍了拍手,许多身着薄纱的轻盈少nV奔进来,配合着激情的异国乐曲, 1 开始跳起了YAn情的舞蹈。 我静静地看着眼前舞蹈的少nV们,个个T态轻盈,身姿柔美。她们或许没有 琳的美貌,却有琳没有的风情,同样的驯服,而且要便宜得多。 她们只是低微的nV奴,她们没有受过教育,甚至不会识字。我可以轻易买下 她们,她们也自会感激涕零,侍候我一辈子,这才是理想中的nV妾。 而琳却是烫手的灾难,她是个不幸的nV人,被全城的人都上过的B1a0子,一个 自我封闭的B1a0子,一个会五国语言,甚至连城市也能欺骗的B1a0子。 h金的天平并不平等。 “不过说回来了,那个B1a0子却的确是名器,和她ShAnG的感觉真是bAng。”一个 朋友好像有些醉了,“那夹紧的洞把我弄得爽上了天,jia0声又Y1NgdAng又风SaO,兴 1 奋的时候nZI和下面还会流出蜜汁,真是个SAOhU0啊。” “你上了她?”我突然愣住。 “当然,那又怎么样?”对方有些醉了,语气中不怀好意。 “她是我的nV人!”我一把冲上去,扯住对方。“你竟然敢动我的nV人?” “谁说她是你的nV人了?再说这么个人人都上过的B1a0子你也想要,为了她还 把我们也拖累了!”对方将杯子摔在地上,“我g她,你又能拿我怎么样?” “你!” “她只是B1a0子。”另一个朋友劝住我,“不要冲动,我的朋友。想想你的事 业,何必为了这么个nV人得罪大家?” 我们的同盟即将破裂,原因竟然只为一个nV奴。 1 “她不是个B1a0子!”我吼道,感X压制住了理X。 “她就是个B1a0子,而且还是个最不要脸,B1a0子中的B1a0子,大人,你被她骗了。” 一个娇滴滴的声音传过来,声音的主人是个美貌风SaO的nV子,我知道她,劳伯斯 旗下妓院最红的娼妓之一,一个名叫玛瑞莎的nV人。 “你在诬陷她!”我拒绝承认。 “何必需要诬陷?”玛瑞莎展开双手,“这是全城都知道的事情,那个臭B1a0 子可以和任何人ShAnG,甚至连动物,连器具都可以把她Ga0得ga0cHa0。” “没错,上次我就拿椅子C过她。” “是啊是啊,真是个不要脸的B1a0子啊,真是怎么Ga0都行。” 人们议论纷纷。 1 “而且大人,你恐怕不知道吧,她是个多么恶毒的nV人。”玛瑞莎继续靠前 一步,“人们都说弑亲者,必遭诅咒,琳蒂斯那个B1a0子就亲手刺杀了她的亲jiejie, 就因为她的jiejie告了她的密。” “不,这是真的,她没有对我说过。”我退后一步。 “她怎么可能对你说呢,她可是个拟态高手,你受用什么样类型的nV人,她 就会装给你看。”我的心沉了下去,这句话琳自已也不小心说过。“看起来她楚 楚动人,只会一个人流着眼泪把悲哀往心里藏,其实只是做给你看而已。她在其 它人床上是什么样子,这里的各位大人都知道。” “没错没错,真是个不要脸的SaOB1a0子,一兴奋起来水流得真是多,还一直叫 床。” 1 “我也遇到过,嘿嘿,不过挺可口的。” “不过我劝各位大人小心,说不定这个B1a0子哪天就害了你们。”玛瑞莎看起 来语重心长,“这个城市半年前发生过奴隶叛乱,那个nV人先是揭发那个知道她 底细的叛乱首领,然后还杀了自已的亲jiejie灭口,最后煽动暴乱,当时好多人Si 了呢。” 她说得并不假,劳伯斯说过,其它人也说过。 “那个nV人确实很聪明,知道怎么g引男人。”妓nV叹了口气,“不久前, 她还用自已的sE相g引了这个城市的摄政王,最终再次引发了暴乱,直到摄政王 的哥哥站出来流放了他的弟弟。” “你有什么证据说是琳g的?” 1 “我无须证据,因为大家都知道。”玛瑞莎举起双手,所有人nV奴,侍从, 歌手都在旁边点头。 “我这么说,只是希望大人小心。”玛瑞莎还在发表她的言论,“那个B1a0子 做过的事情还不止于此,我们的同行姐妹都引以为耻。很多像大人一样的好心人 都被她的美sE和演技所欺骗,最终落得一无所有的下场,甚至Si于非命。” “我不信!”好不容易,我才挤出这一个词。 “如果大人不信,自可去街头寻问。”她摊了摊手。 …… “她说是都是真的。”我的向导对我的提问也给予了相同的答案。“难道那 个nV孩没有告诉过你这些事情吗?” 1 “我没有去问。”我承认,“因为我想等她自已开口,却没想那早已不是秘 密。” “那不是秘密,却又是秘密,大人。”向导回答我,“玛瑞莎的话也不可尽 信
上一页
目录
下一页